top of page

אתם מוזמנים לפגישה בעברית

הספר פגישה בעברית אינו ספר דקדוק, אבל הוא גם לא מפחד מדקדוק. הספר מתבונן בשפה שלנו במבט סקרני ואוהב, ומספר את סיפורה של העברית לאור המחקר המודרני.

בארבעת שערי הספר נפרשת תמונה מפתיעה ומרתקת על העברית שלנו, וגם על זו של אבות אבותינו.

למה ילדינו מפיקים בלשונם שגיאות חמודות, ומה זה מלמד אותנו על השינויים שחלים בשפה בכל דור ודור?

מה הקשר בין איברי הגוף – פנים, יד, עָקֵב – ובין מילות היחס שנולדו מהן: לפנֵי, ליד, עֵקֶב?

האם יש שגיאות בתנ"ך, ומהן בכלל שגיאות בשפה?

למה אין תרגום למילה את במשפט "אני אוהב את הקיץ", ומה בעצם התפקיד שלה?

איך ומתי נולדה המילה של, שכלל אינה מופיעה בתנ"ך?

הספר בנוי פרקים־פרקים, רובם לא ארוכים, וכל אחד מהם יכול להיקרא כשהוא לעצמו. יש בו פסיפס של פגישות מרתקות עם השפה בכל פינה.

למי זה מתאים?

הספר מתאים לכל דובר עברית שהיה רוצה לדעת עוד על הלשון העברית בעבר ובהווה, ועל תהליכי לשון והתפתחות שפה בכלל. לא תמצאו בו נזיפות או תיקוני לשון שרירותיים, אלא הסברים מונגשים לשלל תופעות לשון מפתיעות בשפה שמסביבנו.

נעים להכיר, 

אני דוד הַרבַּנד, מוסמך החוג ללשון העברית באוניברסיטה העברית. אני עורך לשון ומרצה. ערכתי מאות ספרים, בהם שנים־עשר ספרי מחקר באקדמיה ללשון העברית, וחיברתי את הספר קיצור שולחן עורך.

​אני אוהב את השפה העברית, לא רק את זו שקיבלנו בירושה מאבותינו אלא גם את זו שאנחנו ממציאים (בלי לשים לב) כל יום מחדש. אני מרותק מתופעות לשון עתיקות וחדשות, ובדיוק על זה רציתי לדבר איתכם בספר פגישה בעברית.

אני מאמין ומקווה שתיהנו מהקריאה!

לרכישת הספר

bottom of page